|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
9 r% d, `$ @- V. {9 `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) k! O* y$ a/ ?* [% R# Q5 d9 o$ t
1 u$ B+ n7 w$ m' S, `# V& ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 c+ f7 E( D% m7 A, j3 c: O! I! M2 R/ p/ q D! d# h% r
Un signe, une larme, 7 Q6 o: G. T1 y% C
面对暗示泪成行, 7 p. X( T# a* y) ?" P5 B
un mot, une arme, 0 H: T+ r+ K% x& O7 N H( g
听话听音心已伤,
1 x% B$ I2 s: d/ C) Tnettoyer les etoiles
3 y4 z& w) y/ a( r f可怜春心枉陶醉, 5 Q& [/ L3 j9 o$ G5 I" w5 l
a l'alcool de mon âme 6 E" J6 p/ T( r& r
清心拭泪抚情殇。
" p3 g; O9 E- }$ QUn vide, un mal / W% l2 ~7 t* H. `# Z: e
阵阵空虚成悲伤,
+ m0 w# k2 g/ y9 f( l2 t% ides roses qui se fanent
9 Y m& ~* f* E" Z# O3 }4 H3 n3 K朵朵玫瑰已凋相,
[1 G' |$ J# z- Dquelqu'un qui prend la place de " o& T) z, v1 F# T
可叹帅哥作异梦,
+ f' P/ k/ a! U, yquelqu'un d'autre
2 R5 M0 {# E2 i1 a3 T2 H. b; J移情别处负心郎。
# E1 Q8 }* T7 C9 N F4 r5 X% SUn ange frappe a ma porte . V& B6 ~: B/ W" p$ b6 ?6 X% z$ |
天使欲敲我心房,
+ }. K6 o% Z1 hEst-ce que je le laisse entrer
( @4 _/ t5 d q* v6 g+ C是否开启费思量。 ) G" _2 V3 ?4 z+ S/ O% Q9 S
Ce n'est pas toujours ma faute
. ]2 S9 E. W) j4 h( T# ^ g纵然往事消如烟,
I* V& W, U8 H0 Q1 `4 C4 NSi les choses sont cassees 2 z8 i9 S- Z+ x& w( o1 Q
岂能怨错在我方。 . y t0 P. N" P4 i
Le diable frappe a ma porte 0 ~" t6 A4 D& ]7 M- O
魔鬼亦敲我心房, ' H1 ^8 x6 U2 h1 Y2 K9 q0 c1 e* I
Il demande a me parler # D/ h/ f8 K+ U2 a; I2 S: I
信誓旦旦诉衷肠,
2 e. u+ c9 H# u" D9 i- ~* |Il y a en moi toujours l'autre - d. F8 n9 s$ n9 f' |
在我眼中都一样, . p( z! v7 R8 I5 l( t/ t# |! [
Attire par le danger / [/ Y! R) e' }: C% k {/ h9 E
皆如虚情负心郎。
) Q9 R" r- O1 [0 ^1 n$ l1 D5 m' aUn filtre, une faille,
7 o( ?% r8 m W5 D- V( S* X% B次次经历遭心伤,
8 G6 K# d& i2 l. G1 K6 T' g3 b! yl'amour, une paille,
1 K1 t' f5 r$ E3 O5 j次次恋爱遇痴郎。 2 K0 B K$ ~2 n7 X, H6 m4 z" a
je me noie dans un verre d'eau 4 h l, l6 D: T! h) ]
手足无措苦惆怅,
N/ w) F+ x# b$ S' r0 s Gj'me sens mal dans ma peau 3 D$ _) }" c H
长歌当哭断柔肠。 * J( \$ H, n3 e8 k8 U# z+ v
Je rie je cache le vrai derriere un masque, & m' P# N+ v+ [1 H9 \$ ^6 r2 c# S
笑傲人世弃虚妄,
6 r {- U1 l. `7 q/ S: B; Lle soleil ne va jamais se lever. , ^4 C' y, T* x
心中太阳未露光。 ( X+ e+ F4 s6 ^4 g' {
Un ange frappe a ma porte
: L- X8 @ s, d7 H- W$ K4 e# i天使欲敲我心房, # |5 x7 k! d* b5 [% N; Y0 d: M$ d
Est-ce que je le laisse entrer
9 \# X$ |7 [- d是否开启费思量。
7 e5 ~3 \4 W2 {' P+ pCe n'est pas toujours ma faute $ T) `( B8 K* P3 V2 Z8 B
纵然往事消如烟,
; J$ I4 b+ ^" E. V% _+ l. rSi les choses sont cassees
1 o7 O; E5 E2 W' F ~$ \1 s岂能怨错在我方。
! r `$ t7 \6 g9 M rLe diable frappe a ma porte 5 v* Q" W( r( j- b0 F' P
魔鬼亦敲我心房,
& \' v, C5 _+ [" z }Il demande a me parler $ L( I% V4 y# Y2 T/ F
信誓旦旦诉衷肠, 7 E* E+ }& j, r% i% S6 j
Il y a en moi toujours l'autre # k- B; k" z7 g& f& l- _
在我眼中都一样,
. L, W3 X$ L+ p" a" i9 iAttire par le danger
6 ~/ U6 b/ ^, F& q3 N皆如虚情负心郎。 % q f/ Y2 F: g- j3 T! i$ }
Je ne suis pas si forte que ça ' e( t; J5 G. c3 F: k8 ?+ |
生性并非志刚强,
, k* ]# C+ j0 s# Bet la nuit je ne dors pas
# c' ^; b# f4 H. F3 O# _- w辗转难眠夜漫长,# H7 v% s6 o+ u3 W6 c" i! y
tous ces reves ça me met mal,
( w9 g; \0 b2 P; {历历往事把我伤。
+ ]. ^" o! P; j, ?3 T( FUn enfant frappe a ma porte
; u; y( p! B- f& D- U+ j/ P8 p一位帅弟敲心房, $ d: @" i1 e' A9 e" F; K$ L, n
il laisse entrer la lumiere,
4 N) _8 e. i! ~& A$ M# s射进一丝希望光,
9 Y* V) P; C. j" r0 Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,
6 J1 B% R. Q, J4 p1 E. ^ w9 o2 m目眩心颤山海誓,+ h G2 @& ^6 u: z' F
et derriere lui c'est l'enfer 0 {' z$ ]+ M3 k% `' _/ ~. h
风月过后梦一场。
/ z+ S! R2 t5 \( T% l/ q, qUn ange frappe a ma porte
) V- {, s. Q6 c8 z. a天使欲敲我心房, & L" I" x; h- M3 X& d* v3 Z
Est-ce que je le laisse entrer ) }, j) n5 }" p, K1 k; H" S. u
是否开启费思量。
6 U9 p. S/ J& Q* d) g+ XCe n'est pas toujours ma faute
; U3 ]0 O' w8 E& M纵然往事消如烟, ; ^8 K9 `6 w4 d3 f. Y) ^4 v
Si les choses sont cassees
& z, K+ _" ^/ h( S3 c岂能怨错在我方。
0 ~' f1 r6 G. x3 O# @, u- s6 vCe n'est pas toujours ma faute 0 _, y& Y$ L" U
纵然往事消如烟,
" a4 D, s: M# j1 f# xSi les choses sont cassees v4 p: K- f1 I1 z
岂能怨错在我方。0 w6 t8 @4 K) i6 ?4 h
Ce n'est pas toujours ma faute 7 }* }0 x, P! z; Z9 y
纵然往事消如烟,
- b0 ~) ^" M) cSi les choses sont cassees 0 Q4 @) C$ p$ o$ g* z% ~
岂能怨错在我方。8 S9 t, B9 @1 X$ r& j( l* W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|